-
1 rapport
[ʀapɔʀ]Nom masculin (compte-rendu) relatório masculino(point commun) ligação femininopar rapport à em relação aNom masculin pluriel relações feminino plural* * *rapport ʀapɔʀ]nome masculinoavoir rapport àestar relacionado comêtre en rapport avec quelqu'unmanter contactos com alguémvivre du rapport d'actionsviver do rendimento de acçõesrapport officielrelatório oficialem relação aem todos os aspectos -
2 relation
[ʀəlasjɔ̃]Nom féminin relação femininoêtre/entrer en relation(s) avec quelqu’un estar/entrar em contato com alguém* * *relation ʀəlasjɔ̃]nome femininoétablir une relation entre deux phénomènesestabelecer uma relação entre dois fenómenosrelations d'amitiérelações de amizadeêtre en relation d'affaires avec quelqu'unmanter relações de negócio com alguém -
3 retard
[ʀətaʀ]Nom masculin atraso masculinoavoir du retard estar atrasadoavoir une heure de retard estar com uma hora de atrasoêtre en retard (sur) estar atrasado (em relação a)* * *retard ʀətaʀ]nome masculinoarriver en retardestar atrasado; chegar atrasadoêtre en retardestar atrasadoêtre en retard sur l'horaireestar atrasado em relação ao horário previstopayer avec retardpagar com atraso; pagar fora de prazoprendre du retardatrasar-seretard psychomoteuratraso psicomotorsubdesenvolvimentoavoir des siècles de retardter séculos de atrasoefeito retardadonão conhecer as últimas -
4 liaison
[ljɛzɔ̃]Nom féminin ligação feminino(amoureuse) relação femininoêtre en liaison avec estar em contato com* * *[ljɛzɔ̃]Nom féminin ligação feminino(amoureuse) relação femininoêtre en liaison avec estar em contato com -
5 propos
[pʀɔpo]Nom masculin pluriel palavras feminino pluralNom masculin à propos,… a propósito,…à propos de com relação a* * *[pʀɔpo]Nom masculin pluriel palavras feminino pluralNom masculin à propos,… a propósito,…à propos de com relação a -
6 rapport
[ʀapɔʀ]Nom masculin (compte-rendu) relatório masculino(point commun) ligação femininopar rapport à em relação aNom masculin pluriel relações feminino plural* * *[ʀapɔʀ]Nom masculin (compte-rendu) relatório masculino(point commun) ligação femininopar rapport à em relação aNom masculin pluriel relações feminino plural -
7 relation
-
8 retard
[ʀətaʀ]Nom masculin atraso masculinoavoir du retard estar atrasadoavoir une heure de retard estar com uma hora de atrasoêtre en retard (sur) estar atrasado (em relação a)* * *[ʀətaʀ]Nom masculin atraso masculinoavoir du retard estar atrasadoavoir une heure de retard estar com uma hora de atrasoêtre en retard (sur) estar atrasado (em relação a) -
9 liaison
[ljɛzɔ̃]Nom féminin ligação feminino(amoureuse) relação femininoêtre en liaison avec estar em contato com* * *liaison ljɛzɔ̃]nome femininouniãoil n'y a aucune liaison entre les deux événementsnão há nenhuma ligação entre os dois acontecimentosavoir une liaison extraconjugaleter uma ligação extra-conjugalassurer la liaison entre les différents départementsassegurar a ligação entre os diferentes departamentosliaison aérienne/maritimeligação aérea/marítima5 (rádio, comunicações) ligaçãoétablir une liaisonfazer uma ligaçãoliga de solda -
10 resserrer
[ʀəseʀe]Verbe transitif apertarVerbe pronominal ficar mais estreito(ta)* * *I.resserrer ʀəsɛʀe]verbo1 (nó, prego) apertar de novo2 (texto, narração) abreviarresumir3 (passagem, estrada) estreitarreforçarII.1 (caminho, vale, rio) estreitar-se -
11 tendu
tendu, e[tɑ̃dy]Adjectif tenso(sa)* * *tendu tɑ̃dy]adjectivo1 estendido; esticadocorde tenduecorda esticada3 (relação, situação) tenso; difícilces deux sœurs ont une relation tendueestas duas irmãs têm uma relação difícil -
12 accord
[akɔʀ]Nom masculin (consentement, pacte) acordo masculinod'accord! está bem!se mettre d'accord pôr-se de acordoêtre d'accord avec estar de acordo comêtre d'accord pour faire quelque chose estar de acordo para fazer algo* * *accord akɔʀ]nome masculinoacordod'un commun accordde comum acordoun accord sur les salairesum consenso em relação aos saláriosconvenção f.passer un accord avec quelqu'unfazer um acordo com alguémles parents on donné leur accordos pais deram o consentimentoacordo amigávelacordo bilateral◆ d'accord!combinado!estar de acordo -
13 avec
[avɛk]Préposition comavec élégance com elegânciaet avec ça? algo mais?* * *avec avɛk]preposiçãoil voyage avec ses enfantsele viaja com os filhosil parle avec aisanceele fala com à-vontadeelle est bonne avec sa mèreé boa (para) com a mãeil s'est battu avec son cousinele lutou contra o primoles enfants se lèvent avec le soleilas crianças levantam-se ao mesmo tempo que o solavec cela, que voulez-vous?além disso, o que querem?advérbioil a acheté une vieille voiture et roule avecele comprou um carro velho com o qual andadistinguir de -
14 causalité
-
15 connexité
-
16 couper
[kupe]Verbe transitif & verbe intransitif cortarcouper la route à quelqu’un cortar a frente de alguémVerbe pronominal cortar-sese couper le doigt cortar-se no dedo* * *I.couper kupe]verbo2 (separar, seccionar) cortarcouper à travers champscortar caminho4 (telefone, palavra) cortarinterromper bruscamentecortar o mal pela raizencontrar um acordoacabar uma relação com alguemII.2 (linhas, vias) cruzar-se; interseccionar-se -
17 cour
[kuʀ]Nom féminin (d'immeuble, de ferme) pátio masculino(tribunal) tribunal masculino(d'un roi) corte femininocour (de récréation) recreio masculino* * *cour kuʀ]nome feminino1 pátio m.; átrio m.cour de récréationpátio de recreiola cour du roia corte do reifaire la cour à une femmefazer a corte a uma mulhercour d'appeltribunal da relaçãocour martialetribunal militar -
18 dépendance
[depɑ̃dɑ̃s]Nom féminin dependência femininoNom féminin pluriel dependências feminino plural* * *dépendance depɑ̃dɑ̃s]nome femininole bébé a une dépendance totale vis-à-vis de sa mèreo bébé tem uma total dependência em relação à mãeêtre sous/dans la dépendance deestar dependente del'utilisation de la drogue finit par établir une dépendancea utilização da droga acaba por estabelecer uma dependênciacolónia -
19 dépraver
I.dépraver depʀave]verbo1 depravar; corromper; perverter2 adulterar; alterar; estragardesviar em relação à normaII.1 perverter-se; corromper-se2 estragar-se -
20 désintérêt
désintérêt dezɛ̃teʀɛ]nome masculinodesinteresse; indiferença f.il a un profond désintérêt pour toutsente uma profunda indiferença em relação a tudo
См. также в других словарях:
relação — s. f. 1. Nota, rol, lista. 2. Narração de fatos que se sucedem uns aos outros. 3. Analogia entre fatos ou discursos. = CONEXÃO 4. Dependência, ligação. 5. Ligação afetiva ou sexual entre duas pessoas. 6. [Aritmética] Comparação entre duas… … Dicionário da Língua Portuguesa
inter-relação — s. f. Relação mútua que se estabelece entre dois ou mais elementos. • Plural: inter relações. ‣ Etimologia: inter + relação … Dicionário da Língua Portuguesa
Otacílio Mariano Neto — Otacílio Neto Personal information Full name Otacílio Mariano Neto Date of birth 17 November 1982 ( … Wikipedia
baixo — adj. 1. Que tem menos altura que a ordinária ou a que é conveniente. ≠ ALTO, ELEVADO, GRANDE 2. Que está a pouca altura em relação ao solo ou em relação ao nível do mar (ex.: voo baixo). ≠ ALTO 3. Que tem pouca profundidade (ex.: a margem do rio… … Dicionário da Língua Portuguesa
Marcel Silva Andrade — Marcel Personal information Full name Marcel Silva Andrade Date of birth 10 August 1981 (1 … Wikipedia
Тыкуна — Самоназвание: duüxügu / дуыхыгу Страны: Бразилия, Перу, Ко … Википедия
Marcos Paulo Aguiar de Jesus — Pepe Personal information Full name Marcos Paulo Aguiar de Jesus Date of birth 4 October 1983 ( … Wikipedia
Otacilio Jales — Otacilio Personal information Full name Otacilio Jales da Silva Neto Date of birth 2 January 1984 ( … Wikipedia
Attachment measures — refer to the various procedures used to assess attachment in children and adults.Researchers have developed various ways of assessing attachment in children. A variety of methods allow children to be classified into four attachment styles: secure … Wikipedia
Jefferson Teixeira Silva — Infobox Football biography playername = Jefferson fullname = Jefferson Luis Teixeira Silva dateofbirth = birth date and age|1983|11|23 cityofbirth = Porto Alegre countryofbirth = Brazil height = Height|m=1.82 position = Midfielder currentclub =… … Wikipedia
Fernando Guerreiro — Fernão Guerreiro (* 1550 ?; † 1617) war ein portugiesischer Jesuit und Historiker. Sein Werk Relacão annual das cousas que fizeram os padres da Comp. de Jesus nas partes da India Oriental ist eine Fortsetzung der chinesischen und japanischen… … Deutsch Wikipedia